Indecopi fortalece atención a los ciudadanos de pueblos originarios en sus propias lenguas

Indecopi fortalece atención a los ciudadanos de pueblos originarios en sus propias lenguas

» Personal de la Oficina Regional del Indecopi en Tacna participó en Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura. » – 

Para llegar a más ciudadanos de pueblos originarios, brindándoles atención y asesoría personalizada en sus propias lenguas, el Indecopi participó, del 17 de agosto hasta ayer 5 de setiembre, en el XIX Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas, organizado por el Ministerio de Cultura (Mincul) y que, este año, por primera vez, estuvo dirigido exclusivamente a mujeres indígenas de todo el país.  

El curso se dicta desde el año 2012 y tiene como objetivo desarrollar competencias en los funcionarios intérpretes y traductores en lenguas indígenas u originarias para una adecuada prestación de servicios públicos, promoviendo la garantía de los derechos lingüísticos de los hablantes de lenguas indígenas.   

En representación del Indecopi asistió la colaboradora María Asunción Quilca Salas, de la Oficina Regional del Indecopi en Tacna. Cabe recordar que ella junto con otros colaboradores de diferentes sedes regionales del Indecopi, apoya en la atención en lenguas indígenas u originarias a través de la Subdirección de Atención al Ciudadano, a nivel nacional. Su participación en dicho curso se dio luego de un riguroso proceso de selección.  

Desde el 2021 el Indecopi viene trabajando con el apoyo del Mincul y las Direcciones Regionales de Cultura para fomentar los derechos de los consumidores y la propiedad intelectual en diferentes poblaciones, como por ejemplo los habitantes de Inkahuasi, quienes hablan quechua, y los afrodescendientes del distrito de Zaña, ambos en la región Lambayeque.  

Esta iniciativa se enmarca en el compromiso asumido por el Indecopi ante el Mincul, a través de la estrategia nacional “Perú Sin Racismo” para la implementación progresiva de un servicio de atención a los ciudadanos en lenguas indígenas y originarias, con el fin de absolver consultas, reclamos y denuncias a nivel nacional.   

También viene desarrollando actividades en las zonas altoandinas de habla quechua y aimara en Puno y Cusco. Además, con poblaciones nativas de las etnias awajún y ese´eja de la comunidad de Infierno (región Madre de Dios) y de las comunidades nativas Yurilamas, Chirikyacu, Alto Shambuyacu y Chirikyacu (región San Martín).   

Este trabajo del Indecopi a nivel nacional es muy importante, dado que permite poner al alcance de los habitantes de pueblos originarios importante información sobre sus derechos como consumidores y promover en ellos el uso de las herramientas de propiedad intelectual.

Anterior ¿Cómo presentar un reclamo por servicios de telefonía fija, móvil, cable o internet?

Copyright © INDECOPI 2025. Todos los derechos reservados.

Array
2

Digemid dispone el retiro del mercado de un lote del medicamento Refluprazol (20mg)

La Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (Digemid) dispuso el retiro del mercado del lote SVB2301 del medicamento Refluprazol (20mg), tableta de liberación prolongada, fabricado en India. Ello debido a que el resultado de análisis de control de calidad... Leer Más »


2

Digemid dispone el retiro del mercado de un lote de los guantes quirúrgicos Sterile Latex Powder Fre

La Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (Digemid) dispuso el retiro del mercado del lote SH20385 de los guantes quirúrgicos Sterile Latex Powder Free Surgical Gloves, fabricados en China, cuyo resultado de análisis de control de calidad resultó no... Leer Más »


2

Digemid dispone el retiro del mercado de un lote del polvo para solución inyectable Meropex 500mg

La Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (Digemid) dispuso el retiro del mercado del lote X3IA263B del producto farmacéutico Meropex 500mg (polvo para solución inyectable para perfusión vía intravenosa), fabricado en India. Ello debido a que el resultado del... Leer Más »